答:中国居民在向对方国家要求享受税收协定规定的相关待遇时,要向对方国家提供中国居民身份证明表。表式及说明如下:
《中国居民身份证明》审批表 编号:
|
申请人 |
个人 |
姓名 |
|
审批日期 |
|
公司或团体 |
名称 |
|
|
|
经办人 |
|
审批人 |
|
|
编号No. |
|
中华人民共和国国家税务总局
State Administration of Taxation
The People’s Republic of China |
中国居民身份证明(适用于执行避免双重征税协定)
Certificate of Chinese Resident Status
(Applicable for the Double Taxation Avoidance Agreement) | 兹证明:This is to certify that: 1、
|
个人
Individual |
姓名Name ___________________ 职业 Occupation ________________
在华居所或住所Domicile or Residence in China ________________________ |
|
公司或团体
Corporation or other entity |
名称 Name __________________________________________________
总机构所在地 Place of head office _____________________________________ | 2、在取得(或将取得)下列所得:has derived or will derive the following income in ___________________________________________
|
所得项目
Items of income |
支付人名称
Payer’s name |
支付金额
Amount of payment |
支付日期
Date of payment |
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
| 3、根据中华人民共和国同国签订的避免双重征税协定第条的规定,是中国居民。 is a Chinese resident, according to the provisions of Article _____________ in the Avoidance of Double Taxation Agreement Between the People’s Republic of China and ______________ .
|
签署人:
(Approved by) |
签署日期:_______________年_____月_____日
(Date) |
| |
主管税务机关盖章
(Official Seal) | 该证明于1995年1月1日起使用,由县(市)一级国家税务局、地方税务局签署填发。(国税发[1994]255号国家税务局关于印制、使用《中国居民身份证明》的通知) |